These
Karelian pastries are a must on Christmas. And with these we serve an egg-butter
spread. Today I’m packing my suitcase and tomorrow evening I’m off to Finland to
celebrate Christmas with my family. I yearn, and moreover, I will see my niece live
for the first time. How cosy isn't that!
Karelska Piroger
20 st
Deg
2 dl vatten
1 1/2 tsk salt
3 dl fint rågmjöl
2 dl vetemjöl
Fyllning
2 1/2 dl vatten
1 1/2 dl rundkorniga risgryn
8 dl mjölk
1 1/2 tsk salt
doppa i mjölk med smält smör
Tillbehör
4 ägg, hårdkokta
50 g smör
salt
Börja med fyllningen. Koka upp vattnet.
Häll i risgrynen och koka under lock i 10 minuter. Häll på all mjölk och låt
koka sakta under lock i ca 40 minuter eller tills grynen är mjuka., rör om då
och då. Smaksätt med salt när gröten är färdig.
Värm ugnen till 275C. Degen blandas av
vatten, salt och mjöl. Arbeta tills degen är smidig. Rulla den till en rulle
och skär i bitar. Platta till med en kavel och kavla ut till tunna kakor. Lägg
dem att vila på varandra med lite mjöl mellan. Lägg kakorna på bakbordet. Lägg
en klick risgrynsfyllning mitt på degplattan. Vik upp kanterna och nyp med t.ex.
tummen och pekfingret runt om för att få en veckad kant. Grädda pirogerna 5-8 minuter.
Doppa dem i mjölk- och smörblandning efter gräddningen. Täck pirogerna med en
handduk och låt skalet mjukna och svalna 20-25 minuter före servering. Servera
med äggsmör gjort av hackade hårdkokta ägg blandade med mjukt smör och salt.
Karelian Rye-crusted Pastries with Egg Butter
20 pastries
Batter
2 dl water
1 1/2 tsp salt
3 dl rye flour
2 dl flour
Filling
2 1/2 dl water
1 1/2 dl porridge rice / arborio rice
8 dl milk
1 1/2 tsp salt
For glazing: milk with melted butter
Egg-butter spread
4 egg, hard boiled
50 g butter
salt
Start with the filling. Boil water. Add
the rice and cook with the lid on for 10 minutes. Pour all the milk and boil
gently under a lid for about 40 minutes or until grains are tender, stirring
occasionally. Season with salt when the porridge is ready.
Preheat oven to 275C. The dough: mix water, salt and
flour. Work until dough is smooth. Roll it into a roll and cut into pieces.
Flatten with a rolling pin and roll out into thin cakes. Let them rest on each
other with a little flour between. Put the cakes on the baking table. Add a
dollop of rice stuffing in the middle of dough cake. Fold up edges and pinch
with thumb and index finger around to get a crimped edge. Bake the pasties 5-8
minutes. Dip into milk and butter mixture after baking. Cover the pastries
with a towel and let the them soften and cool 20-25 minutes before serving.
Serve with egg-butter spread made of chopped hard-boiled eggs mixed with
softened butter and salt.
10 Comments
Så duktigt av dig att baka karelska piroger själv! Ha en trevlig resa hit till vårt regniga land! :)
ReplyDeleteJag gillar skarpt att kika in hos dig. Du bjuder på saker som är annorlunda och som jag oftast inte provat, och alltid är det så fint komponerat och fotat med tanke.
ReplyDeleteVad mysig att åka till Finland och få träffa din systerdotter <3
Kram på dig Katarina och fin fjärde advent till dig.
Karelska piroger låter himla spännande för mig som aldrig varken sett eller hört talas om dom! Kan bara instämma i att det är roligt att titta in hos dig för annorlunda recept och även underbara foton som du tagit!
ReplyDeleteUnderbart att få komma "hem" förstår jag :) Ha det så jättebra och njut med familj och vänner!
Önskar dig en fortsatt trevlig 4:e advent, kramar!
Vad spännande, du har så många roliga och nya (för mig i alla fall!) recept! Hoppas du får en mysig jul, men nya och gamla familjemedlemmar :-)
ReplyDeleteKarelska piroger har jag velat testa länge! Hoppas ni får en mysig jul i Finland nu. Ps. Sakerna jag skickade var till gulliga dig. Du behöver verkligen inte känna att det ska bli inlägg av dem.
ReplyDeleteÖnskar dig en fin julledighet i Finland!
ReplyDeletePå tal om sånt som hör julbordet till... Svärmor var här i helgen och gjorde morotslåda och kålrotslåda till julen :)
ReplyDeleteVad kul! Jag har aldrig hört talas om dessa piroger innan. Hoppas du får en härlig vecka och en riktigt riktigt god jul:)
ReplyDeleteVille bara önska dig en trevlig resa!
ReplyDelete//V
Tove: Det är så gott med hemmalagade karelska piroger! Hoppas det blir lite vinter under vår vistelse där.
ReplyDeleteSusanne: Tack för dina fina och inspirerande ord! Du gör mig väldigt glad! Kram
Amy: Tack, jag blir så glad av alla fina kommentarer. Kram
Linda: Tack, snälla du!
Linda: Tack snälla du. Jag har redan gjort ett tidsinställt inlägg om det fina paketet och jag vill absolut blogga om det, tack :) Kram
Mrs Sunshine: Tack så mycket!
Here Comes Sugar: Åhh, så gott med jullådor. Det kommer jag också äta på julen, längtar redan :)
Ann-Sofi: Roligt att kunna dela med mig av recept som är nya för er. En god jul till er också!
Veropenn: Tack!!